Ольга Мальнева - место жительства и мобильный номер
-
Фотографии:
-
Друзья:
-
Посещение:
сегодня в 13:15
-
ID:
2999733
-
Дата рождения:
03.12
Популярность 87%
- Описание профиля
- Статус
-
Анализ профиля Ольга Мальнева 3 декабря в ВКонтакте дает понимание её жизни в Дубна. От альбомов с фото и видео до обсуждения последних статусов и отзывов, узнайте всю информацию, которую вы хотите знать о её интересах и друзьях.
-
лето пролетает незаметно....
Основная информация
Домен
id2999733
Имя
Ольга
Фамилия
Мальнева
Пол
женский
Родной город
Дубна
Контактная информация
Страна
Россия
Город
Дубна
Личная информация
Работа
дом
Обучение
РИС МГУС
Интересы
Люблю читать Фэнтези, рисовать, хорошенько выспатся
Любимая музыка
классика, рок и далее по настроению
Любимые фильмы
"Миссия Сиринити", "Практическая магия", сериал "Светлячок", "Сумерки.Рассвет", мультфильмы))).
Любимые телешоу
новости
Любимые книги
"Моя жена ведьма" Андрей Белянин, "Звездные короли" Эдмонд Гамильтон, "Профессия: ведьма" Ольга Громыко, Елизавета Шумская "Дело о белом тигре", Вероника Иванова "И маятник качнулся", Элеонора Раткевич "Деревянный меч", Сергей Садов "Рыцарь Ордена", Надежда Кузьмина "Тайна принцессы", Гончарова Г.Д. "Против лома нет вампира".
Любимые игры
прятки))))
Любимые цитаты
"Есть такая профессия - Родину заЧищать"
"Любовь - это как выстрел в голову: ослепительная вспышка, и мозги уже не работают"
Я бы тебя послал, ...да вижу, ты и так оттуда.
Только взлетишь, расправишь крылышки, почувствуешь себя вольной птицей, парящей где-то высоко-высоко над грешной землей с ее обыденными проблемами… и тут тебя обязательно ракеткой по морде — хрясь! И сразу вспоминаешь — да какая ж ты птица? Ты размечтавшийся теннисный мячик!
____________________________________
Оригинал:
Had I the heavens’ embroidered cloths,
Inwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.
Перевод:
Будь у меня небесные покровы,
Расшитые и золотом и серебром,
И синие и бледные и тёмные покровы
Сияющие утром, полночным серебром.
Я б их устлал к твоим ногам.
Но я — бедняк и у меня лишь грёзы;
Я простираю грёзы под ноги тебе;
Ступай легко, мои ты топчешь грёзы.
еще один перевод:
Будь у меня в руках небесный шёлк,
Расшитый светом солнца и луны,
Прозрачный, тусклый или тёмный шёлк
Беззвёздной ночи, солнца и луны,
Я шёлк бы расстилал у ног твоих,
Но я – бедняк, и у меня лишь грезы,
И я простираю грёзы под ноги тебе,
Ступай легко, мои ты топчешь грезы...
Уильям Батлер Йейтс.
_________________________________________
О себе
скучно быть одинаковой)))
Жизненная позиция
Главное в людях
доброта и честность
Отношение к курению
негативное
Вдохновляют
все что меня окружает))))
Поиск Ольга Мальнева ВКонтакте
Найти